-
1 facilità
f ease( attitudine) aptitude, facilitycon facilità easilyinformation technology facilità d'uso user-friendliness* * *facilità s.f.1 ( essere facile) easiness: la facilità di un compito, di un problema, the easiness of an exercise, of a problem // facilità di costumi, easy virtue // (comm.) facilità di smercio, sal (e)ability; (banca) facilità di credito, credit ease2 ( assenza di fatica) facility, ease: con facilità, easily (o with ease): parla francese con facilità, he speaks French fluently; la facilità con la quale tu impari l'inglese è sorprendente, the facility (o the ease) with which you learn English is astonishing; sono prodotti che troverai con facilità al supermerca- to, they are products easily found at the supermarket3 ( attitudine) aptitude, facility, talent: facilità a fare qlco., aptitude for doing sthg.; facilità nel parlare, nello scrivere, facility in speaking, in writing; ha grande facilità di parola, he is an eloquent (o fluent) speaker.* * *[fatʃili'ta]sostantivo femminile invariabile1) (mancanza di difficoltà) ease, easiness, facilityfare qcs. con estrema facilità — to do sth. very easily
2) (predisposizione) facilityavere facilità a imparare le lingue — to have a facility o feel for languages
* * *facilità/fat∫ili'ta/f.inv.1 (mancanza di difficoltà) ease, easiness, facility; fare qcs. con estrema facilità to do sth. very easily2 (predisposizione) facility; avere facilità di parola to have the gift of the gab; avere facilità a imparare le lingue to have a facility o feel for languages. -
2 facilità sf inv
[fatʃili'ta]1) (di lavoro, compito) easiness, (di vittoria) ease2) (disposizione, dono) ability, aptitude -
3 facilità
sf inv [fatʃili'ta]1) (di lavoro, compito) easiness, (di vittoria) ease2) (disposizione, dono) ability, aptitude -
4 лёгкость
1) ( небольшой вес) leggerezza ж.2) (неплотность, тонкость) leggerezza ж.3) ( проворство) agilità ж.4) ( нетрудность) facilità ж.5) ( чувство свободы) sensazione ж. di libertà* * *ж.1) leggerezza2) facilità* * *n1) gener. leggerezza (по весу), tenuita, vaporosita, agevoiezza (речи и т.п.), agilita, agilita di mano (игры пианиста), facilita, facilita di parola (ðå÷è), leggerezza, lestezza, scorrevolezza, venialita2) liter. scioltezza3) poet. levita, lievita -
5 ♦ ease
♦ ease /i:z/n. [u]1 facilità; disinvoltura; agio; comodo; comodità: She won with ease, vinse con facilità; vinse agevolmente; ease of access, facilità di accesso; ease of use, facilità d'uso; comodità d'uso2 (antiq.) naturalezza (di modi); disinvoltura3 agio; quiete; tranquillità: ease of mind, tranquillità mentale; at ( one's) ease, a proprio agio; He soon put me at my ease, mi ha messo subito a mio agio; ill at ease, a disagio● to put sb. 's mind at ease, tranquillizzare q. □ (mil.) ( Stand) at ease!, riposo! □ (form.) to take one's ease, riposarsi; rilassarsi.(to) ease /i:z/A v. t.1 alleviare; calmare; lenire; attenuare; allentare; ridurre: to ease a pain, attenuare (o alleviare) un dolore; to ease sb. 's anxiety, alleviare l'ansia di q.; to ease the tension, allentare (o attenuare) la tensione; to ease taxes, allentare la pressione fiscale; to ease the trade deficit, alleviare il deficit della bilancia commerciale2 alleggerire; facilitare; decongestionare; distendere: to ease traffic, decongestionare il traffico; to ease sb. 's task, facilitare il compito a q.3 liberare ( da un gravame, ecc.); alleggerire ( anche scherz.): to ease sb. of a worry, togliere una preoccupazione a q.; The pickpocket eased him of his wallet, il borsaiolo lo ha alleggerito del portafogli4 muovere (o spostare) con cautela (o delicatamente, adagio): to ease a drawer open, aprire un cassetto senza sforzare; to ease a car into a parking place, infilare adagio un'auto in un posteggio; to ease a nail out of a wall, estrarre delicatamente un chiodo dal muro; He eased himself into the seat, scivolò a sedere; ► to ease away, to ease back, to ease off, to ease outB v. i.1 attenuarsi; calmarsi; allentarsi; scendere: The tension showed no signs of easing, la tensione non accennava ad allentarsi● (naut.) to ease the helm, levare la barra □ to ease sb. into a job, inserire gradatamente q. in un posto di lavoro □ to ease sb. 's mind, tranquillizzare q. □ (naut.) Ease her!, adagio! ( ordine dato ai macchinisti). -
6 facilitare
"to make easier;Erleichtern;aliviar"* * *facilitate* * *facilitare v.tr. to facilitate; to make* easier, to make* easy: il tuo aiuto mi facilitò il compito, your support made my task easier; la conoscenza delle lingue lo facilita molto nel suo lavoro, his knowledge of languages helps him in his job // (comm.) facilitare i pagamenti, to make payments easy // (banca) facilitare un cliente, ( concedergli un fido) to give credit to a client.* * *[fatʃili'tare]verbo transitivo to ease, to facilitate* * *facilitare/fat∫ili'tare/ [1]to ease, to facilitate; facilitare le cose to make things easier; è stato facilitato nella carriera he has been favoured in his career. -
7 ♦ mark
♦ mark (1) /mɑ:k/n.1 segno; indizio; impronta; orma; traccia; macchia; voglia (fam.); bersaglio: punctuation marks, segni d'interpunzione (o di punteggiatura); a mark of intelligence, un segno (o un indizio) d'intelligenza; dirty marks on the wall, macchie sul muro; (fig.) to leave a mark on sb., lasciare un'impronta su q.; a cat with a white mark on its breast, un gatto con una macchia bianca sul petto; a birth-mark, una voglia ( sulla pelle); distinguishing marks, segni particolari; a port-wine mark, una voglia di vino; The shot was wide of the mark, il colpo non ha colto nel segno (o ha fallito il bersaglio); to find its mark, colpire il bersaglio; andare a segno2 punto, voto ( scolastico): He got the highest marks in the whole school, aveva i voti più alti di tutta la scuola; DIALOGO → - Coursework- I want to get a good mark, voglio prendere un buon voto; full marks, pieni voti NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-3 punto di riferimento: The tower was a mark for fliers, la torre serviva da punto di riferimento per gli aviatori5 (market.) marchio di fabbrica; marca; etichetta7 [u] (fig.) fama; distinzione; importanza; successo; vaglia; valore: a fellow of no mark, un individuo privo di distinzione (o d'importanza)8 [u] punto (o livello) medio (o soddisfacente): This novel is below ( o doesn't come up to) the mark, questo romanzo è al disotto della media (o è men che mediocre)10 ( sport) linea di partenza: to be off the mark, essere partito; to have speed off the mark, fare una partenza veloce11 [u] (rif. a veicoli, seguito da un numero) modello; tipo: a mark II tank, un carro armato modello II12 (comput.) contrassegno; marcatura13 (naut.) marca; segnale di riferimento15 (stor.) marca17 ( rugby) mark; presa al volo; ( anche) linea dei tiri liberi e dei calci di punizione: to call mark, chiedere un mark20 (pl.) posti di partenza: ‘On your marks, get set, go!’, ‘ai vostri posti, pronti, via!’● ( di cavallo) mark of mouth, incavo dei denti ( da cui si deduce l'età) □ mark of origin, marchio ufficiale ( su argenteria e sim.) □ (fin., rag.) mark to market, valutazione ( di un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato; mark-to-market □ (fig.) to be beside (o wide of) the mark, non cogliere nel segno □ ( cricket: di un nuovo battitore) to get off the mark, segnare il primo ‘run’ □ to hit the mark, colpire nel segno ( anche fig.) □ (fig.) to make one's mark, avere successo; sfondare □ to make one's mark on st., lasciare il segno su qc. □ to miss the mark, mancare il bersaglio (o il colpo); (fig.) non riuscire; non andare a segno, fallire □ ( di persona) not to feel quite up to the mark, star poco bene; non sentirsi in forma (fam.) □ to be up to the mark, essere all'altezza ( di un compito) □ That's beside the mark, questo non c'entra.mark (2) /mɑ:k/n.♦ (to) mark /mɑ:k/A v. t.1 segnare; contrassegnare (con un marchio, una marca); marcare; indicare: to mark one's place in a book, segnare il punto in un libro a cui si è arrivati; ( nei giochi e nello sport) to mark the points, segnare i punti; Three students were marked absent, tre studenti sono risultati assenti; to mark prices on goods, segnare i prezzi sulla merce; to mark linen, marcare la biancheria; A cross marks the place of the accident, una croce indica il luogo dell'incidente NOTA D'USO: - to sign o to mark?-2 contraddistinguere; caratterizzare: Great scientific discoveries marked the 19th century, grandi scoperte scientifiche hanno caratterizzato il XIX secolo3 esprimere; manifestare; rivelare: to mark approval with a nod, esprimere approvazione con un cenno del capo5 correggere e dare il voto a ( compiti di scuola); classificare NOTA D'USO: - to correct o to mark?-6 mettere il cartellino del prezzo a ( oggetti in vendita): to mark an article at ten pounds, prezzare un articolo a dieci sterlineB v. i.● ( Borsa) to mark a price, registrare un corso □ (mil. e ginnastica) to mark time, segnare il passo ( anche fig.); restar fermo, non fare progressi □ (fin., rag.) to mark to market, valutare ( un'attività o passività finanziaria in bilancio) ai prezzi di mercato □ to be marked for success, essere destinato al successo. -
8 ♦ row
♦ row (1) /rəʊ/n.1 fila; riga: a row of houses, una fila (o una schiera) di case; a row of seats, una fila di posti (a sedere); The only seats were in the front row, gli unici posti erano in prima fila; DIALOGO → - Booking online- Why don't we sit in the back row?, perché non ci sediamo nell'ultima fila?; in rows, in file; a file3 ( negli indirizzi) – Row, via, strada ( con case su ambo i lati): I live in Saville Row, abito in Saville Row● the Row, Rotten Row ( a Hyde Park, Londra) □ ( USA) row house, casa a schiera □ (fig., antiq.) a hard (o tough) row to hoe, un compito assai difficile; una (brutta) gatta da pelare (fig.) □ in a row, in riga; in fila; ( consecutivamente) di fila: to stand [to sit] in a row, stare [essere seduti] in riga; to win the championship twice in a row, vincere il campionato due volte di fila □ row upon row, una fila dopo l'altra: row upon row of terraced houses, una fila dopo l'altra di case a schiera.row (2) /rəʊ/n.1 remata; vogata● to go for a row, andare a fare un giro in barca.row (3) /raʊ/n. (fam.)1 lite; litigio: a row about (o over) st., una lite su qc.; I had a terrible row with my parents, ho avuto una lite tremenda con i miei genitori; We had a blazing row, abbiamo litigato furiosamente; to get into a row, mettersi a litigare2 disputa; controversia: a political row, una disputa fra politici; A row has blown up over the revelations, è sorta una controversia sulle rivelazioni3 [u] baccano; chiasso: Stop making that terrible row!, smettila di fare questo baccano tremendo!; What's all this row about?, perché tutto questo chiasso?4 (fam. ingl.) lavata di capo; strigliata: I got a row for coming home late, mi sono preso una strigliata per essere tornato a casa tardi(to) row (1) /rəʊ/ (naut., sport)A v. i.1 remare; vogareB v. t.2 trasportare (o attraversare) in barca (a remi): I rowed him across the river, l'ho trasportato dall'altra parte del fiume (o l'ho traghettato) in una barca a remi● to row down, raggiungere e superare ( in una gara di canottaggio) □ to row a fast stroke, vogare a ritmo sostenuto; tenere una buona vogata □ to row off course, andare (o vogare) sulle boe ( per errore) □ to row over, vincere con facilità ( una gara di canottaggio) □ to row a race, fare (o disputare) una gara di canottaggio □ to row stroke, essere il capovoga □ ( di un armo) to be rowed out, essere esausto a forza di remare.(to) row (2) /raʊ/A v. i.B v. t.rimproverare severamente; sgridare aspramente.
См. также в других словарях:
facile — fà·ci·le agg., s.m., avv. FO I. agg. I 1a. che si può fare, eseguire, praticare e sim. senza fatica o difficoltà: un lavoro facile, un compito facile; un esercizio facile da fare, a farsi; un problema di facile soluzione; facile come bere un… … Dizionario italiano
facilmente — fa·cil·mén·te avv. CO 1. con facilità, senza difficoltà; agevolmente: un problema facilmente risolvibile, un compito che si risolve facilmente, un luogo che si raggiunge facilmente Sinonimi: agevolmente, comodamente, semplicemente. Contrari:… … Dizionario italiano